четверг, 7 октября 2021 г.

Как это будет по-русски?

Очередное онлайновое заседание клуба PROоценку в следующий четверг будет посвящено показателям. Один из вопросов, которые мы планируем обсудить, связан с тем, как их (показатели) следует называть. Сегодня для этого широко используются еще два термина: индикаторы и метрики. Почему используются три разных термина? Можно ли считать их синонимами? Какой из терминов использовать предпочтительнее и почему? Зависит ли это от контекста? 
Очень надеюсь, что участники заседания клуба поделятся своим опытом и размышлениями на эту тему.
Для "затравки": 
1) Английское слово indicator переводится на русский язык как показатель.
2) Слово показатель, является синонимом слова метрика (см. словарь синонимов).
3) Министерство образования и науки РФ руководствуется следующими определениями
Показатель — количественное значение, характеризующее деятельность вуза. Как правило, выражается элементарными единицами измерения (чел, млн. рублей, штук, единиц и пр.).
Индикатор — вычисляемый элемент, формируемый на основе показателей университета. Как правило, выражается относительными единицами измерения (доли, проценты) или производными (статьи/человек, тыс. рублей/человек и пр.).

Комментариев нет:

Отправить комментарий